|
|
 |
北京学苑人科技服务有限公司
地址:北京市海淀区万柳14177号
座机号码:010-87267677
业务洽谈:market@xyrtech.com
人力资源:hr@xyrtech.com
联系人:亓经理
电话:15110080706 |
|
|
案例介绍 |
您现在的位置:北京学苑人科技服务有限公司 > 案例介绍 |
|
主要项目 2018-2020
- 网络小说出海平台,《太子妃升职记》、《神医弃女》等,中译英,已完成100万字。
- 美国射频技术标准,英译中,15万字。
- 《命运战歌》手游app出海,中译韩,10万字。
- 《世纪佳缘》app出海,中译越、泰、印尼、马来语,40万字。
- CLUBMED度假村宣传材料,英译中,已完成30万字。
- 奢侈品BERLUTI产品页,英译中,已完成50万字。
- 白羽扇电影视频拍摄教程听译及字幕制作,2000分钟。
- 江苏卫视受众研究中心翻译调研视频及字幕制作,1000分钟。
- 网易见外视频平台提供视频听译及字幕制作,如《摄影大师》等。
- 虎课网提供视频听译及字幕制作,3000分钟。
- 为人人译视界翻译央视《开讲啦》、《挑战不可能》等视频,中译英及字幕制作,2000分钟。
主要项目 2017
- 千言网韩语、日语网络文学作品汉化,已完成120万字。
- 梅奥医疗全科医学科普文献翻译(自2015年起),英译中,已完成30万字。
- 中国银行海外银行网上银行系统本地化(自2014年起),中译英、日、韩、德、法、俄、葡、泰、越、波兰、中文繁体11种语言,已完成80万字。
- 传媒公司海外娱乐节目听译及srt字幕制作(自2014年起),日、韩、法、德、意、西、荷、希伯来等听译成中文,已累计1万分钟以上。
- 塞尔维亚铁路设施说明书,中文译塞尔维亚语(拉丁体),10万字。
- 航天发展史资料汉化,英、德、俄译成中文(自2015年起),已完成20万字。
主要项目 2016
- 腾讯动漫引进讲谈社正版漫画汉化项目,日译中200万字,独立完成《头文字D》、《交响情人梦》等8部知名作品的汉化工作。
http://ac.qq.com/event/partner_Kodansha2016/index.html
- 澳洲集房网房产广告及新闻汉化(自2013年起),已完成30余万字
- 澳洲wowu88房地产广告英译中(自2013年起),已完成60余万字
主要项目 2015-2012
- 2015年10月,阿里巴巴国际站项目,英译法、西、荷、意、俄、葡、波兰、芬兰、丹麦、瑞典、挪威11种语言,40余万字
- 2014年6月-10月,新浪财经新闻翻译项目,20万字。
- 2013年4月,日本银行演示文稿翻译,8万字。
- 2013年3月,北京格瑞纳机械、电子设备技术资料汉化,10万字。
- 2012年3月,某语言类培训国际网站教材汉化,30万字。
主要项目 2011-2009
- 2011年4月-12月,RiT通信技术公司技术手册汉化,6万字。
- 2010年12月-2011月3年,某医学访谈类节目录音中译英,5万字。
- 2010年10月-11月,某供应链项目手册汉化,10万字。
- 2010年7月-2011年11月,摩托罗拉产品手册汉化项目,10万字。
- 2010年6-10月,某高校社科类博士论文中译英3篇,20万字。
- 2010年5-9月,加中矿业调研报告汉化,10万字。
- 2009年9月-2010年9月,索尼爱立信开发者论坛技术文档汉化,3万字。
|
|